TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 97:5

Konteks

97:5 The mountains melt like wax before the Lord,

before the Lord of the whole earth.

Yesaya 64:2

Konteks

64:2 (64:1) As when fire ignites dry wood,

or fire makes water boil,

let your adversaries know who you are, 1 

and may the nations shake at your presence!

Mikha 1:4

Konteks

1:4 The mountains will disintegrate 2  beneath him,

and the valleys will be split in two. 3 

The mountains will melt 4  like wax in a fire,

the rocks will slide down like water cascading down a steep slope. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[64:2]  1 tn Heb “to make known your name to your adversaries.” Perhaps the infinitive construct with preposition -לְ (lamed) should be construed with “come down” in v. 1a, or subordinated to the following line: “To make known your name to your adversaries, let the nations shake from before you.”

[1:4]  2 tn Or “melt” (NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT). This is a figurative description of earthquakes, landslides, and collapse of the mountains, rather than some sort of volcanic activity (note the remainder of the verse).

[1:4]  3 sn The mountains will disintegrate…the valleys will be split in two. This imagery pictures an earthquake and accompanying landslide.

[1:4]  4 tn The words “the mountains will melt” are supplied in the translation for clarification. The simile extends back to the first line of the verse.

[1:4]  5 tn The words “the rocks will slide down” are supplied in the translation for clarification. This simile elaborates on the prior one and further develops the imagery of the verse’s first line.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA